Het gaat erom dat je binnen het systeem werkt om te proberen het te veranderen als je de kans hebt'

Krediet: Mat Hayward / Getty Images voor The Latinx House
Lost werd meteen een hit toen het in 2004 werd uitgezonden. Het bracht ons mysterie, drama en spanning en het publiek was meteen verslaafd aan de show die later zou uitgroeien tot een van de beste shows in de tv-geschiedenis. Maar nu heeft een van zijn sterren, Daniel Dae Kim, enkele problemen geuit met de weergave van zijn personage en onthulde hij dat hij de makers van Lost confronteerde met het duidelijke Aziatische stereotype.
Daniel opende zijn ervaring met het pleiten voor zijn karakter Jin en de vrouw van zijn personage Zon (gespeeld door actrice Yunjin Kim). Destijds maakte de acteur zich zorgen over hoe de personages zich in de loop van de show zouden ontwikkelen.
Meer van woman&home:
• De beste leggings om te sporten en te loungen
• De beste hardloopschoenen voor alle soorten trainingen
• De beste fitnesstrackers om uw activiteit te volgen
De relatie van zijn personage met Sun werd aanvankelijk bekritiseerd omdat het de dominante echtgenoot en onderdanige vrouw Aziatische stereotype leek te portretteren.
'Mijn grootste angst was dat de piloot van Lost zou worden uitgezonden, maar de serie niet, want als je de piloot als de totaliteit van mijn personage zou zien, zou je met dat stereotype blijven zitten', vertelde Daniel aan Vulture.
Hij ging verder met het beschrijven van zijn ervaring met de makers van de serie.
'Terwijl we aan het filmen waren, herinner ik me dat ik met Damon Lindelof en J.J. Abrams en zei: 'Jongens, dit personage kan niet op dezelfde manier vooruitgaan.' Ze zeiden eigenlijk: 'Vertrouw ons.' Dat deed ik, en het pakte goed uit', zei hij.
30 dagen plankuitdaging voor beginners
Naarmate de show vorderde, was Daniel blij om te zeggen dat 'het personage uitgroeide tot een plaats waar ik denk dat je hem tegen het einde geen stereotype zou noemen.'
'Als Aziatische acteur wil je gewoon aangenomen worden', voegde hij eraan toe. 'Het gaat erom dat je binnen het systeem werkt om te proberen het te veranderen als je de kans hebt.'
Naar zijn mening hebben de makers van Lost de juiste stappen genomen om ervoor te zorgen dat de weergave positief was, vooral als het ging om de dialoog van zijn personage.
'De manier waarop de dialoog in elkaar zat, was dat ze hem in het Engels zouden schrijven, en dan zou ik naar iemand op Hawaï gaan en hem samen met die persoon vertalen. Dan zou ik het in het Koreaans leren', legde hij uit. 'Dus het was het werk om door het vertaalproces te gaan en dan na te denken over het Koreaans ervan, de uitspraak, en dan terug te gaan en na te denken over het personage en zijn maniertjes als een Koreaans persoon in tegenstelling tot een Amerikaans persoon, wat duidelijk , Ik ben. Ik denk dat het voor de meeste Koreanen duidelijk zou zijn dat ik zou kijken als ik dat werk niet zou doen.'
Daniel is niet de enige acteur die zich uitspreekt over Aziatische vertegenwoordiging in de entertainmentindustrie. Actrice Kat Ahn heeft ook de NBC-show The Office genoemd vanwege de weergave van Aziatische personages die wijzen op de voortdurende verkeerde voorstelling van Aziaten en Aziatische Amerikanen in televisie en films.